NBAチーム別選手名発音ガイド 2014-2015

NBAチーム別選手名発音ガイド 2014-2015

2014-2015年度の難しいNBA選手名読み方ガイドです。こんなタイミングなのでとりあえずまずはカンファレンス決勝に進んでいる4チームから(ブルズが混ざってるのは気のせいです)。追って他のチームも掲載いたします。チームが公式に発行しているメディアガイドに載っている難しい名前の発音ガイドを元に作成しています。自分も毎回各チームのメディアガイド覗くのが面倒くさいのでまとまってると楽かなと思い、余計なお世話だ!って話なのかもしれませんが作ってみました。

英語に対してカタカナ表記の限界っていうのがあるので正解は無いものだとは思いますが、なるべく近づけるよう試行錯誤しながら随時更新していこうと思います。あ、決してこれはこう書け!と押し付けようと思ってるわけではないのであしからず。たまにそれはもはや違う名前だっていうのをなんとかしたいのと、個人的な疑問を解消していきたいのがメインです。

なのでカタカナ表記を決めるわけではなく、発音の仕方に重点をおきたいと思います。

表記前半が名前、後半が英語発音で大文字になっている部分が英語的にはアクセントをのせる箇所です。

こうやって見ると結構「そうだったのか!」っていうのがあって、とりあえずキャブスのアシスタントコーチであるTyronn Lueがタイロンではなくターロンだったことに衝撃を受けています(笑)。ツイッターで本人が名前を言っている動画を紹介してもらったらタローンと言っていたのでこっちにします。他にも何かあれば教えてくださいー。

あくまで読み方なので、ある程度名前の表記が浸透していてそこまで間違ってないのは見過ごそうかなと思っています(苦笑)。ノアとかも本来ならジョーキームとかですけど、なんかもはや気持ち悪い。マイケルだって本当はマイコーですもんね。そんなの嫌だ。表記は置いといて、選手にあった時にこれを見て発音すればきっと大丈夫(多分)!

※(カタカナ)は前の字と括弧内の字の中間らへん
※(英字)は後の字の直前に音を挟むイメージです

  • ホークス ロゴ

    アトランタ・ホークス

    表記 Pero Antic PARE-o AHN-titch
    読み ロ・アンティッチ
    表記 Wally Blase BLAZE
    読み ウォリー・ブレイズ ※トレーナー
    表記 Mike Budenholzer BOO-den-holzer
    読み マイク・ブーデンホルツァー ※HC
    表記 DeMarre Carroll Deh-MAR-ay
    読み マーレイ・キャロル
    表記 Mike Muscala muss-CALL-uh
    読み マイク・マスカ(コ)ーラ
    表記 Dennis Schröder SHROO-derr
    読み デニス・シュルーダー
    表記 Thabo Sefolosha TA-bow sef-a-LOW-sha
    読み ターボウ・セファロウシャ
    表記 Neven Spahija spa-HE-ah
    読み ネヴン・スパヒー※AC
  • セルティックス ロゴ

    ボストン・セルティックス

    表記 Kelly Olynyk OH-lynn-ick
    読み ケリー・リニック
    表記 Jonas Jerebko
    本人談
    Joe-nass Jeh-reb-ko
    YO-nas Yer-EB-ko
    読み ジョーナス・ジェレブコ
    ヨーナス・ユレブ
  • ネッツ ロゴ

    ブルックリン・ネッツ

    表記 Barclays Center BARK-lees
    読み バークリーズ・センター
    表記 Bojan Bogdanovic BOY-ahn bog-DON-O-Vich
    読み ボーヤン・ボグダノヴィッチ
    表記 Sergey Karasev sur-GAY CARE-uh-sev
    読み サーゲイラセフ
    表記 Mirza Teletovic MEER- za Tel-LET-O-Vich
    読み ミールザ・テレトヴィッチ
    表記 Deron Williams DARE-in
    読み リン・ウィリアムズ
  • ホーネッツ ロゴ

    シャーロット・ホーネッツ」

    表記 Bismack Biyombo biz-MOCK bee-OM-bo
    読み ビズマ(モ)ック・ビオン(ム)
    表記 Noah Vonleh von-LAY
    読み ノア・ヴォンレイ
  • ブルズ ロゴ

    シカゴ・ブルズ

    表記 Cameron Bairstow BARE-stow
    読み キャメロン・ベアストウ
    表記 Pau Gasol POW! Ga-SALL
    読み パウ・ガソール
    表記 Kirk Hinrich HINE-rick
    読み カーク・ハインリック
    表記 Nikola Mirotić KNEE-coal-uh MIR-oh-tich
    読み コラ・ロティッチ
    表記 Nazr Mohammed NAH-zee
    読み ジー・モハメッド
    表記 E’Twaun Moore EE-twan
    読み イートゥワン・モア
    表記 Joakim Noah JOE-keem
    読み ジョーキーム・ノア
    表記 Tom Thibodeau Thib-uh-DOE
    読み トム・シボドー ※HC
  • キャブス ロゴ

    クリーブランド・キャバリアーズ

    表記 Matthew Dellavedova dell-ah-veh-DOH-vuh
    読み マシュー・デラヴェドウヴァ
    表記 Tyronn Lue tah-RON
    読み ローン・ルー ※AC
    表記 Timofey Mozgov TEAM-oh-fay MOZ-gov
    読み ティモフェイ・モズゴフ
    表記 Iman Shumpert ee-MON
    読み マン・シャンパート
    表記 Anderson Varejao vair-a-ZJOW
    読み アンダーソン・ヴェラジャオ
  • マブス ロゴ

    ダラス・マーベリックス

    表記 Al-Farouq Amine al-fuh-ROOK ah-MEE-noo
    読み アルファルーク・アミー
    表記 Jose Juan Barea ba-RAY-ah
    読み ホセ・フアン・バレイ
    表記 Monta Ellis MON-tay
    読み モンテイ・エリス
    表記 Dirk Nowitzki Na-VIT-skee
    読み ダーク・ナヴィツキー
    表記 Rajon Rondo RAH-jon RON-doh
    読み ジョン・ロン
    表記 Amar’e Stoudemire ah-mahr-AY
    読み アマレイ・スタウデマイヤー
  • ピストンズ ロゴ

    デトロイト・ピストンズ

    表記 Kentavious Caldwell-Pope Ken-tave-ee-ous
    読み ケンテイヴィウス・カルドウェル-ポープ
    表記 Cartier Martin Karr-tee-A
    読み カルティエ・マーティン
  • ペイサーズ ロゴ

    インディアナ・ペイサーズ

    表記 Ian Mahinmi Yan ma-HEEN-me
    読み ヤン・マヒーン
    表記 Damjan Rudez DOM-yahn RUE-desh
    読み ダム(ミ)ヤン・デシュ
  • ヒート ロゴ

    マイアミ・ヒート

    表記 Mario Chalmers mar-ee-o chawl-mers
    読み マリオ・チョルマーズ
    表記 Goran Dragic GORE-on DROG-ich
    読み ラン・ドラギッチ
    表記 Zoran Dragic ZORE-on DROG-ich
    読み ラン・ドラギッチ
  • バックス ロゴ

    ミルウォーキー・バックス

    表記 Giannis Antetokounmpo YAHN-is ah-deh-toh-KUHN-boh
    読み ヤァニス・アデトクン
    表記 Jerryd Bayless JAIR-id
    読み ジェリド・ベイレス
    表記 Jorge Gutierrez HOR-hay goo-tee-ERR-ez
    読み ホルヘイ・グーティレズ
    表記 Ersan Ilyasova EHR-san EE-lee-ah-soh-va
    読み エルサン・リアソーヴァ
    表記 Zaza Pachulia zah-zah pah-CHOO-lee-ah
    読み ザーザー・パチューリア
  • ニックス ロゴ

    ニューヨーク・ニックス

    表記 Lou Amundson Aːməndsən
    読み ルー・アーメン(d)セン
    表記 Andrea Bargnani AN-dre-ah BARN-neon-ee
    読み アンドレア・バルニャーニ
    表記 Jose Calderon CALL-der-own
    読み ホウゼイ・コー(ル)デロウン
  • マジック ロゴ

    オーランド・マジック

    表記 Evan Fournier forn-yay
    読み エヴァン・フォールニェーイ
    表記 Tobias Harris tuh-BYE-us
    読み バイアス・ハリス
    表記 Nikola Vučević KNEE-coal-uh VOOCH-uh-vitch
    読み コラ・ヴーチャヴィッチ
  • シクサーズ ロゴ

    フィラデルフィア・セブンティシクサーズ

    表記 Furkan Aldemir fur-kahn al-di-meer
    読み ファーカン・アルディミール
    表記 Joel Embiid joe-el em-beed
    読み ジョエル・エムビード
    表記 Luc Mbah a Moute BAH-ah MOO-tay
    読み ルーク・バームーテイ
  • ラプターズ ロゴ

    トロント・ラプターズ

    表記 Bruno Caboclo cuh-BO-clo
    読み ブルーノ・カボウクロー
    表記 Tyler Hansbrough HANDS-bro
    読み タイラー・ハンズブロー
    表記 Lucas Nogueira no-GARE-uh
    読み ルーカス・ノゲー
    表記 Greg Stiemsma STEEMS-muh
    読み グレッグ・スティームズ
    表記 Jonas Valanciunas YO-nahs vah-lahn-CHEW-nahs
    読み ヨーナス・ヴァランチュウナス
    表記 Greivis Vasquez GRAY-vis VASS-kezs
    読み グレイヴィス・ヴァスケス
    表記 Jama Mahlalela Jah-MAH MAH-la-lee-lah
    読み ジャーマーマーラリーラー ※AC
    表記 Jesse Mermuys MER-miss
    読み ジェシー・マーミス ※AC
  • ウィザーズ ロゴ

    ワシントン・ウィザーズ

    表記 Marcin Gortat Mar-chin
    読み マー(r)チン・ゴー(r)タット
    表記 Nene ne-Nay
    読み
    表記 Kevin Seraphin Sare-AH-fun
    読み ケヴィン・セファン
  • ロケッツ ロゴ

    ヒューストン・ロケッツ

    表記 Donatas Motiejunas doh-NAH-tahs moe-tee-YOU-nus
    読み タス・モティユーナス
    表記 Kostas Papanikolaou KOE-stahs PAPA-nick-o-lao
    読み スタス・パパニコラオ
    表記 Pablo Prigioni pri-gee-OH-nee
    読み パブロ・プリジオー
  • ウォリアーズ ロゴ

    ゴールデンステイト・ウォリアーズ

    表記 Stephen Curry STEFF-in
    読み ステフィン・カリー
    表記 Festus Ezeli eh-ZEE-lee
    読み フェスタス・エズィー
    表記 Andre Iguodala ig-uh-DAH-luh
    読み アンドレ・イグァダー
    表記 Ognjen Kuzmic oag-nyen KOOZ-mitch
    読み オーグニェン・クーズミッチ

7 コメント

  1. 更新お疲れ様です!
    思わず声に出しながら拝見しました。
    最近読みにくい名前が多いので助かります(`・ω・´)ノ

    • Ason Kiddさん、コメントありがとうございます。
      ちょこちょこ更新していきたいと思いますー。

  2. 前々からNBA選手の発音について関心があったので、こういうページがあるととても参考になります。

    本人発音、現地発音などいろいろある中で発音ガイドを元にページを構成されるそうですが、Andre IguodalaについてBFiJさんのページと同じ「ig-uh-DAH-luh」という発音の仕方が書いてあるページ※1の音声を聞いてみると、私にはイガダーラではなくイグダーラの方が近いように聞こえました。

    私なんかは大学必修の英語止まりで、英会話はできず発音記号も読めない全くの素人なので、アルファベットだけの発音ガイドをどのように日本語に直すのが1番近いのかよく分からないんですけど、やっぱり英語に精通されている方は発音ガイドを読み解く際の簡単なルールやコツといったものに基いて読みを決めてるんでしょうか?

    例えばMike Muscala「muss-CALL-uh」なんかだと、私の耳ではcallはカー※2で、本人はマスカーラ※3と発音しているように聞こえます。話題に挙がっているTyronn Lueの動画も見ましたが、イヤホンをつけながら29秒付近を何度も繰り返し聞いて一音一音確認したところ、私にはタローン・ルーではなくトラン・ルーと聞こえました。スピーカー越しで聞いたのとイヤホンで聞いたのとでは聞こえてくる音に違いがある印象なんですけど、BFiJさんは動画を再生された際にどちらの方法でお聞きになられましたか?

    何回も聞いている内に、Tyronnの「ronn」の部分はMondayみたいにオではなくア系の発音なのかなとか、日本人は最初にローマ字を習うから選手名のアルファベットを見た時点で実際の発音とは関係なくローマ字読みにだいぶ引っ張られちゃうのかな、とか勝手に考えたりもしていたんですけど、もしもチーム公式の発音ガイドに載っている通りの発音の仕方と、米国選手本人が発音している動画から聞こえてくる発音の仕方が明らかに異なっているケースに遭遇したら、BFiJさんはどちらの方を読みとして採用するお考えでしょうか?

    今後新しい選手の表記・読みが追加される度に、この選手はそうじゃなくてこう読んだ方が近いのでは、というのをコメントしようかなと思っていたんですけど、毎回のようにあれはこう、これはこう、と何度も繰り返しコメントするのは流石にご迷惑になるでしょうか?

    読みづらい長文のコメント大変失礼致しました。最後になりますが、本文に「ホークスのアシスタントコーチであるTyronn Lue」と誤って書かれているのでこちらの方もご確認ください。

    ※1 http://www.thenameengine.com/pronounce/Andre+Iguodala/795
    ※2 http://ejje.weblio.jp/content/call
    ※3 https://www.youtube.com/watch?v=trPgxQJiGHA

    • あすきさん、コメントありがとうございます。
      自分で発音してみながらできるだけ近いカタカナを当てようとしているのですが、やはり人によって発音がちがったり聞こえ方がちがったりするので難しいですね。。
      そもそもカタカナに子音の音だけという表記がないので難しいのですよね。
      例えばIguodalaは個人的にはイgアダーラくらいが丁度いいと思っています。とりあえずそれに近そうなイグァダーラという風に変更してみました。

      メディアガイドは各チームが出しているものなので選手達かそのエージェントと確認をとった上で出しているものだと信じて、それを正としていますが、本人が自分の名前を英語で発音している動画や音声があればそちらを優先します。英語でというのは、英語で発音すると違う選手とかがいかねないからです。「山田太郎です」と「I am Taro Yamada」だと発音違いますよね。他言語もそれがあり得るのかなーと思い、とりあえずここでは英語発音に言及したいと思っています。

      きになるものに随時コメントしていただくのは全然かまいませんよ!全てをその通りに修正するという確約はできませんが、何かしらのとっかかりになればいいかなと思っています。

      ※ホークスのアシスタントのくだりご指摘ありがとうございます、修正いたしました。

  3. 私がアメリカにいたときの印象になりますが、同じ選手名でも、発音する人(放送局)によって
    発音やイントネーションが違うことがありますね。
    Luc Richard Mbah a Mouteなんかは、何と発音すればいいか(特にロードの試合で)ネタになってました。全国放送のESPNやTNTとローカルで微妙に違うことはよくありましたね。

    ですので、厳密にってのはあまり意味がないと思いますが、雰囲気を伝えてもらえればなぁと。

    • Magicさん、コメントありがとうございます。
      とりあえずチームが出しているメディアガイドが正しいものだ、という認識でここでは進めていきたいと思っています。放送局や人によって発音が違うのは、結構メディアガイドの発音部分をわざわざ見ていない人と見ている人がいる差もあると思います。

  4. わー!これ以前僕が言ったリクエストに応えてくれた記事ですよね!ありがとうございます!
    最近忙しくてリアルタイムで見れなかったのでコメントは出来なかったのですがいつも記事は見させてもらっていますよ。
    どの記事にも必ず前向きなポイントがあるので読んでいて楽しいです。
    これからも応援してますよー!

返事を書く

Please enter your comment!
Please enter your name here

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.